Ho presentato la mia candidatura online. La procedura ha richiesto 2 giorni. Ho sostenuto un colloquio presso Day Translations (Honolulu, HI) nel mese di feb 2014
Colloquio
II answered an Internet posting ad; was contacted within an hour. Filled in an application online and submitted a written and voice translation. They gave me enough time to reply to the questions and requirements needed. I was personally contacted by phone as well as a backup email. Staff were very polite and helpful. I was amazed at how personable they were with online applicants they are not talking to face to face. Prompt replies.
Domande di colloquio [1]
Domanda 1
The most difficult part of my interview was submitting a voice recording of a translation piece; this was due to not having to do it before. It went smoothly and the staff put me at ease in regards to some technical difficulties I encountered.
Ho presentato la mia candidatura online. La procedura ha richiesto 2 giorni. Ho sostenuto un colloquio presso Day Translations (Ban Phone Savang) nel mese di mag 2016
Colloquio
First some emails were exchanged, and then the interview was over the phone. It was a screening interview more oriented to cover an emergency assignment and confirm hourly rates (which were considered very high).
Domande di colloquio [1]
Domanda 1
Can you confirm your rate and if you can receive payment through PayPal?
Ho presentato la mia candidatura di persona. Ho sostenuto un colloquio presso Day Translations (Orlando, FL) nel mese di gen 2014
Colloquio
Excellency: a telephone interview, then a quiz and after a written test.
After watching an extensive training of what is expected of you they request for you to take your time reading and watching your pair language.