Ho presentato la mia candidatura online. La procedura ha richiesto 3 settimane. Ho sostenuto un colloquio presso LanguageLine Solutions (Portland, OR) nel mese di ago 2017
Colloquio
1) Talk with recruiter by phone and e-mail
2) Practice interpreting with the recruiter and when you feel ready you can take and Interpreter assessment.
3) Interpreter assessment - through a website with recorded situations. Somewhat challenging but they do portray the day to day calls we receive when hired.
4) Web-based training - 12-15hrs self paced training. You are given 4 days to complete
5) Training with instructor - 6 hrs (The training is paid)
6) Start Interpreting!!!
Domande di colloquio [1]
Domanda 1
I don't remember the questions. The interview was mainly focused on the Interpreting Skills. I was asked about my resume once I was hired on the first week of work. I received a call from a Language Specialist, who was fantastic! very motivating! he then ask about my experience and also told me he was there to guide me and offer any type of aid I would need during my first 90 days of being hired.
Ho sostenuto un colloquio presso LanguageLine Solutions (Colombia)
Colloquio
taking their time i thought i didnt get selected then after 4 days they emailed me, i dont know it seems ok i guess through the phone call the interviewer was a very nice person
Ho presentato la mia candidatura online. Ho sostenuto un colloquio presso LanguageLine Solutions nel mese di feb 2026
Colloquio
first the phone interview with the recruiter
then complete and pass the language tests of english and target language
then a few email back and forth
completing few forms and documents
then start training
Ho sostenuto un colloquio presso LanguageLine Solutions
Colloquio
CV screening > phone screening > interpreting assessment > training period > pass
Interpreting assessment was the hardest part of he process for me. Make sure you are well-prepared and keep calm.
Domande di colloquio [1]
Domanda 1
Phone screening; interpreting experience, interpreting qualifications, assessing current level of interpreting