Ho sostenuto un colloquio presso Medtronic (Ciudad de Mexico)
Colloquio
Tras un largo proceso de seis entrevistas —en las cuales fui avanzando en la estructura jerárquica hasta reunirme con el Sr. Arturo Braniff, CCO / Chief Commercial Officer—, la empresa ni siquiera se tomó la molestia de informarme que no seguirían adelante con mi proceso. Me di cuenta de ello al preguntarle a la responsable de RR. HH. cuándo me notificarían la decisión final; fue entonces cuando me enteré de que el responsable de la vacante «se había ido de vacaciones».
Un proceso de selección tan exigente requiere una gran inversión de tiempo y energía por parte de los candidatos; lo mínimo que esperaba era que la empresa demostrara la misma profesionalidad y estuviera a la altura de esa exigencia.
La procedura ha richiesto 5 giorni. Ho sostenuto un colloquio presso Medtronic (Santa Rosa, CA) nel mese di giu 2011
Colloquio
This interview took five hours with five people. I did not get the job, no one did. The more I talked with people the more I realized the home office in Minneapolis was calling all the shots. The corporate culture in Minneapolis does not match the people in Santa Rosa. A week after, I emailed the recruiter to see if anyone was hired, no response. I found a re-listing of the job this morning. This was a public relations job.
The interview process was tedious and unnecessary. Why not just have someone in Minneapolis act as a mouthpiece for the management, no one in California will pay attention anyway.